
K: Bienvenido Yisus! Nos encanta llamarte por tu nombre corto porque tiene “más suaj”! First things first, como estás y cómo llevas la cuarentena? Welcome Yisus! We love calling you by your short name because it has «more swaj»! First things first, how are you and how was your quarantine?
Y: Buenas! Un placer hablar con vosotros. Pues la verdad que genial. Creo que esta cuarentena ha sido una especie de montaña rusa de emociones para todo el mundo. Empecé pensando que lo llevaría genial, a las semanas fue un choque de realidad duro de asimilar y finalmente me he adaptado, incluso sintiendo algo de síndrome de Estocolmo. Pero con la desescalada se hace más ameno, ya se ve la luz final de túnel, así que ilusionado por volver a la normalidad, o la nueva normalidad como dicen.
Good! A pleasure to speak with you. Well the truth is that I’m great. I think this quarantine has been a kind of roller coaster of emotions for everyone. I started thinking that I would take it great, after a few weeks it was a shock of reality hard to assimilate and finally I have adapted, even feeling something of Stockholm syndrome. But with the de-escalation it becomes more enjoyable, the final light of the tunnel is already seen, so excited to return to normality, or the new normality as they say.

K: Cómo le explicarías a las personas que no te conocen quien es Yisucrist? How would you explain to people who don’t know who Yisucrist is?
Y: Bien. Yisus es un personaje de internet, que se dedica a hacer memes con lo más bizarro de internet y del día a día. Tiene su personalidad marcada, no es la típica cuenta de humor que sube contenido y ya, sino que intento siempre que todo se entienda como si fuese una publicación del mismísimo Jesucristo. Es una especie de Jesucristo más infantil, inocente y que no se toma las cosas enserio.
Okay. Yisucrist is an internet character, who is dedicated to making memes with the most bizarre internet and day to day. It has his personality marked, it is not the typical humor account that uploads content and that’s it, but I always try to understand everything as if it were a publication of Jesus Christ himself. He is a more infantile, innocent kind of Jesus Christ who does not take things seriously.
K: En qué se basa la comedia y entretenimiento que podemos encontrar en las cuentas de Yisucrist? What is the comedy and entertainment that we can find in the accounts of Yisucrist?
Y: El contenido que subo principalmente pasan por un único filtro: que me haga gracia a mí. Es el único requisito. Me baso en lo que me gusta, un humor absurdo, sin sentido, inocente, negro y políticamente incorrecto. Mi mayor premisa es no hacer contenido muy blanco, aunque las redes estén muy estrictas, intento que el contenido sea lo más rebelde posible. Me inspiro en el humor más absurdo de series como The Office, del mismísimo Ricky Gervais, y del humor más básico y absurdo de la propia internet que consumo.
The content I upload mainly goes through a single filter: that makes me laugh. It is the only requirement. I rely on what I like, absurd, meaningless, innocent, black, and politically incorrect humor. My main premise is not to make content very white, although the networks are very strict, trying to make the content as rebellious as possible. I am inspired by the most absurd humor in the series such as The Office, by Ricky Gervais himself, and the most basic and absurd humor from the internet itself that I consume.

K: ¿De dónde son tus suscriptores y seguidores? ¡1.2M en Instagram, 1.6M en Twitter y 620k en YouTube! Cómo diferenciarías tus fans de España con los del resto del mundo? Where are your subscribers and followers from? 1.2M on Instagram, 1.6M on Twitter and 620k on YouTube! How would you differentiate your fans from Spain with those from the rest of the world?
Y: Es curioso, porque en cada red social impera un estilo de persona. En cualquiera de ellas me sigue todo tipo de gente, pero por ejemplo, en facebook, me siguen muchas señoras mayores, lo cual me hace muchísima ilusión, porque luego por youtube me siguen más jóvenes, aunque también más internacionales. Así que es una locura. Es cierto que empecé como un nicho, en Barcelona o Madrid fueron los puntos fuertes, pero con los años se ha ido expandiendo a todos los rincones del mundo, ya que el humor es algo universal. Me sigue gente que ni entiende mis memes, me parece algo fantástico y mágico que nos unan cosas que parecen tan simples como una simple broma.
It is curious, because in each social network a style of person prevails. In any of them, all kinds of people follow me, but for example, on Facebook, many older ladies follow me, which makes me very excited, because later on YouTube they follow me younger, but also more international. So it’s crazy. It is true that I started as a niche, in Barcelona or Madrid they were the strong points, but over the years it has expanded to all corners of the world, since humor is something universal. I am followed by people who do not even understand my memes, it seems to me something fantastic and magical that we are joined by things that seem as simple as a simple joke.
K: Explícanos cómo empezó la idea de crear el personaje y crear una cuenta relacionada con la religión? Como pasar de un tema muy serio a la diversión? Explain to us how the idea of creating the character and creating an account related to religion started? How to go from a very serious topic to fun?
Y: Nos remontamos a un caluroso verano de 2013, el aburrimiento y las altas temperaturas hacen mella en mí. Veo que surge una moda de parodiar a personajes de manera muy inocente y absurda. Era ya una moda anglosajona, pero al ver que llegaba a España vi mi oportunidad, ya que sólo había unos cuantos personajes más, parodiando a seres históricos o incluso fantásticos como Harry Potter o Peter Pan. Jamás entendí cómo en los primeros días de esa moda a nadie se le ocurrió hacer una del mismísimo Jesucristo, osea, el personaje más atemporal e influyente de la historia, y nadie es digna a hacerle un pequeño homenaje. En fin, no me quedó otra que ponerle remedio y decidí empezar a darle caña. Al principio los chistes eran super fáciles, hay miles de movidas bíblicas con las que es fácil bromear, pero poco a poco tuve que ir adaptándome, porque a no todo el mundo le agrada que parodien al hijo de tu dios. Creo que con los años la gente ha visto que no soy tan malo y que aunque no sea el mejor homenaje, trato de respetar a la imagen de Jesús.
We go back to a hot summer of 2013, boredom and high temperatures take its toll on me. I see that a fashion arises to parody characters in a very innocent and absurd way. It was already an Anglo-Saxon fashion, but when I saw it arrive in Spain I saw my opportunity, since there were only a few other characters, parodying historical or even fantastic beings like Harry Potter or Peter Pan. I never understood how in the early days of that fashion It did not occur to anyone to make one of Jesus Christ himself, that is, the most timeless and influential character in history, and no one is worthy to pay him a small tribute. Anyway, I had no choice but to remedy it and I decided to start giving him cane. At first the jokes were super easy, there are thousands of biblical moves with which it is easy to joke, but little by little I had to adapt, because not everyone likes that they parody the son of your god. I think that over the years people have seen that I am not so bad and that although it is not the best tribute, I try to respect the image of Jesus.

K: Quien ha creado las animaciones, imágenes y arte gráfico de Yisucrist? Who created the Yisucrist animations, images and graphic art?
Y: La primerísima imagen de Yisucrist y que aun sigue vigente de avatar en todas mis redes la hice en el mismísimo paint esa misma tarde de verano en la que empecé esta aventura. Lo hice tan rápido y tan inocentemente sin saber que se quedaría ahí por años… Luego con los años no me quedó más remedio que aprender Photoshop y demás, y ahora se ve algo mejor, pero intento no retocarla mucho para que no pierda la esencia sencilla de siempre. Tanto los memes como los vídeos los hago yo mismo en photoshop y after effects, empecé dando bastante pena pero con los años me considero bastante bueno con ambas herramientas. Me encanta la animación, incluso desde antes de todo esto ya trasteaba, y fue una buena oportunidad para ponerme a prueba.
The very first image of Yisucrist, which is still valid as an avatar in all my networks, was made in the paint itself that same summer afternoon when I started this adventure. I did it so quickly and so innocently without knowing that it would stay there for years … Then over the years I had no choice but to learn Photoshop and so on, and now it looks a little better, but I try not to touch it up too much so that I don’t lose the simple essence of always. Both the memes and the videos I make myself in photoshop and after effects, I started giving enough pain but over the years I consider myself quite good with both tools. I love animation, even before all this I was already fiddling, and it was a good opportunity to test myself.
K: Te encargas tu de crear los memes que subes en tus cuentas? O hay algunos tuyos y también de otras fuentes? Cuéntanos cómo te orientas a la hora de elegir memes o vídeos. Donde te inspiras. Are you in charge of creating the memes that you upload in your accounts? Or are there some of yours and also from other sources? Tell us how you guide yourself when choosing memes or videos. Where you get inspired.
Y: Pues es todo un proceso. Consumo contenido de todos lados, intento nutrirme de las últimas novedades memísticas de internet y yo mismo trato de innovar y de crear tendencias de vez en cuando. Busco memes o ideas a diario, algunos otros me los pasan seguidores o amigos. Y con todo lo que recopilo o creo, voy subiendo día a día. Intento organizarme lo máximo para tampoco estar todo el día buscando o pensando movidas que subir. De todo lo que tengo, una parte lo almaceno (tengo literalmente cientos de gigas en memes, sin exagerar) y lo mejor pues lo subo en ese día, siempre intentando priorizar los memes más actuales o que creo que pueden tener más impacto.
Well, it’s all a process. I consume content from all sides, I try to feed on the latest news on the internet and I myself try to innovate and create trends from time to time. I look for memes or ideas daily, some others are passed to me by followers or friends. And with everything I collect or create, I go up day by day. I try to organize myself as much as possible to not be looking for or thinking about things to climb all day. Of everything I have, a part I store (I have literally hundreds of gigabytes in memes, without exaggeration) and the best because I upload it on that day, always trying to prioritize the most current memes or that I think may have more impact.

K ¿Tienes manager o equipo de producción de tus redes? O ¿es todo creación y organización propia? Do you have a manager or production team for your networks? Or is it all its own creation and organization?
Y: Me ayuda mucha gente con cualquier proyecto que hago, pero al final del día soy yo quien mantiene esto a flote. Me encantaría tener un equipo especializado en todo lo que hago, pero de momento prefiero ser yo quien controle esto, porque tengo la sensación de que si dejase a criterio de otra persona el contenido por ejemplo, acabaría perdiendo la esencia. Eso sí, estoy abierto a tener manager, me vendría bien de cara a buscar campañas con marcas y tal, me da un poco de pereza tener que negociar yo a veces jajaja.
Many people help me with any project I do, but at the end of the day I am the one who keeps this afloat. I would love to have a specialized team in everything I do, but at the moment I prefer to be the one who controls this, because I have the feeling that if I left the content to another person for example, I would end up losing the essence. Of course, I am open to having a manager, it would be good for me to look for campaigns with brands and such, I am a little lazy to have to negotiate sometimes hahaha.

K: Habrás pasado algún mal trago o mala experiencia con alguien que pueda haberse sentido ofendido con tu humor, ¿cómo actúas ante las críticas? Sabemos que no te preocupa mucho! You might had a bad time or a bad experience with someone who may have been offended by your humor, how do you act in the face of criticism? We know you don’t care much!
Y: Esto ha sido todo un proceso mental. He tenido todo tipo de experiencias, he llegado a molestar a gente cercana a mí que no sabían aun que era yo Yisus. Y he tenido movidas con todo tipo de personas, siempre hay gente molesta o directamente que van a molestar. Al principio me preocupaba por esto, trataba de moderar, de responder a este tipo de movidas, pero con los años me he convertido en un profeta muy zen. He aceptado que no le puedo gustar a todo el mundo, haré lo que me gusta para quien le guste y que todo fluya. Let it be.
This has been quite a mental process. I have had all kinds of experiences, I have come to annoy people close to me who did not even know that I was Yisucrist. And I’ve had moves with all kinds of people, there are always people who are upset or directly who are going to upset. At first I was concerned about this, I tried to moderate, to respond to these kinds of moves, but over the years I have become a very Zen prophet. I have accepted that not everyone can like me, I will do what I like for whoever likes it and that everything flows. Let it be.
K: ¿Qué planes tiene Y. en los próximos 5 años? ¿Has pensado en algún proyecto o nuevas ideas para conectar con tu audiencia? What plans does Y. have for the next 5 years? Have you thought of a project or new ideas to connect with your audience?
Y: Tengo mil ideas que quiero hacer tarde o temprano. Definitivamente voy a escribir un libro muy pronto. Quiero que mi marca de ropa crezca, no sólo dentro de mis seguidores, sino como una marca más dentro del mundillo. Y más tipos de proyectos en torno a internet, aunque también me molaría probar cosas fuera de este ámbito, como hacer una peli o montar algún negocio local. Todo se irá viendo, mi gran meta en 5 años es seguir haciendo lo que me gusta y me apetezca en el momento, seguir sin depender de nadie y seguir conectando con la gente ya sea en Insta, Twitter o en una red social futurística que todos usen; y, sobretodo, ser feliz y sentirme realizado con todo esto.
I have a thousand ideas that I want to do sooner or later. I will definitely write a book very soon. I want my clothing brand to grow, not only within my followers, but as one more brand within the world. And more types of projects around the internet, although I would also like to try things outside this area, such as making a movie or setting up a local business. Everything will be seen, my great goal in 5 years is to continue doing what I like and feel like at the moment, to continue without depending on anyone and to continue connecting with people either on Insta, Twitter or on a futuristic social network that everyone use; and, above all, to be happy and feel fulfilled with all this.

K: Nos encanta tu nueva y fresca colección de camisetas y sudaderas! Royal Meme Company, así llamas a tu nueva clothing brand y nos flipan las camis del espacio! ¿Cómo te sientes al lanzar esta marca? ¿Más ropa en camino? We love your fresh new collection of t-shirts and sweatshirts! Royal Meme Company, that’s what you call your new clothing brand and we are freaked out by the space shirts! How do you feel when launching this brand? More clothes on the way?
Y: Crear una marca de ropa ha sido toda una aventura, una gran experiencia en todos los sentidos, es como parir un bebé. Es la típica idea que dices de coña entre amigos, pero que nunca materializas. Llevaba con esta idea en mente desde hace varios años, pero llegados al 2019, tuve ese momento de revelación de tener que hacerla AHORA o nunca. Me da rabia dejar en el tintero movidas así, y como la vida es muy corta quiero darlo todo porque a lo mejor el año que viene toca apocalipsis zombie y quiero que me pille en una mansión en una isla alejada de todo. La idea de esta marca sobretodo era hacer algo diferente (sí, todo el mundo dice lo mismo), pero quería genuinamente hacer diseños que no ves en una tienda, quería hacer desde diseños con memes hasta diseños más de reflexión. Todo un mix de lo que se me pasa por la mente en el día a día. Es sobretodo ropa para decir algo, expresarte aunque sea una tontería o algo más profundo, pero que te haga parar para verla cuando se la veas a alguien puesta. Tengo miles de ideas que plasmar en la ropa y me encantaría empezar a surtir a tiendas para que poco a poco llegue a más gente aparte de todas las ventas que tengo desde internet.
Creating a clothing brand has been an adventure, a great experience in every way, it is like giving birth to a baby. It is the typical idea that you joke about with friends, but that you never materialize. I had had this idea in mind for several years, but in 2019, I had that moment of revelation of having to do it NOW or never. It makes me angry to leave things like that in the pipeline, and since life is very short I want to give everything because maybe next year it will be a zombie apocalypse and I want to be caught in a mansion on an island far from everything. The idea of this brand was above all to do something different (yes, everyone says the same thing), but I genuinely wanted to make designs that you don’t see in a store, I wanted to do everything from meme designs to more thoughtful designs. A whole mix of what goes through my mind on a daily basis. It is especially clothing to say something, express yourself even if it is nonsense or something deeper, but that makes you stop to see it when you see someone wearing it. I have thousands of ideas to translate into clothing and I would love to start supplying stores so that little by little I reach more people apart from all the sales I have from the internet.

K: ¿Alguna vez te han propuesto hacer algo relacionado con la televisión o alguna colaboración/anuncio? Have you ever been proposed to do something related to television or a collaboration / advertisement?
Y: He llegado a salir en algún que otro programa de tv o radio, pero nunca ha sido algo que me atraiga mucho. Respeto a la mass media, pero los medios tradicionales se me quedan ya anticuados, apenas consumo televisión y pese a que me han propuesto cosillas nunca me ha interesado, o al menos nunca me ha llegado una oferta como para planteármela seriamente. Y respecto a colaboraciones o anuncios he colaborado con grandes marcas como Sony Pictures o la Fox, pero siempre desde mi ámbito de internet, y fueron genial (me encanta todo el tema del marketing y estoy orgulloso de todo lo que he podido aportar a marcas de tal magnitud). Las marcas grandes poco a poco están viendo el verdadero impacto y potencial que hay en internet.
I have gotten to appear in some other TV or radio program, but it has never been something that attracts me much. I respect the mass media, but the traditional media are already outdated, I hardly use television and despite the fact that they have offered me little things I have never been interested, or at least I have never received an offer to seriously consider it. And regarding collaborations or advertisements I have collaborated with big brands like Sony Pictures or Fox, but always from my Internet environment, and they were great (I love the whole marketing issue and I am proud of everything I have been able to contribute to brands of such magnitude). Big brands are slowly seeing the true impact and potential on the internet.
K: ¿Cual sería un día perfecto para Yisucrist? Y ¿cuál sería un día perfecto para ti? What would be a perfect day for Yisucrist? And what would be a perfect day for you?
Y: Para Yisus yo diría que el día perfecto es un día de algún evento grande, porque ahí es donde más memes surgen y más se suele lucir. Me encantan los días de finales del mundo, de eurovisión o similares, en los que estoy dándole mil vueltas a qué sacarle punta para formar un buen meme viral para el momento. Y para mí, como persona, el día perfecto es todo lo contrario, un día tranquilo, playa, cerveceo (o vino), hacer deporte, escuchar música, ver muchas pelis y poco más; soy feliz con poco.
For Yisucrist I would say that the perfect day is a day of some big event, because that is where the most memes arise and the most they usually show off. I love the days of the end of the world, of Eurovision or similar, in which I am thinking a thousand times about how to sharpen it to form a good viral meme for the moment. And for me, as a person, the perfect day is just the opposite, a quiet day, beach, beer (or wine), playing sports, listening to music, watching many movies and little else; I am happy with little.
K: ¿En qué momento de tu vida te diste cuenta de que tu proyecto de Yisus llegaría al éxito? Algunos te seguimos desde hace muchos años! At what point in your life did you realize that your Yisus project would be successful? Some of us have been following you for many years!
Y: Esto sonará raro, pero desde el primer día que creé Yisucrist supe que llegaría lejos. A tanto no, pero definitivamente supe ver que esto sería algo grande nada más crearlo. Recuerdo publicar los primeros tweets, ver cada vez más interacciones, y a lo largo de la tarde estar pensando más y más, y cuando me di cuenta ya tenía miles de seguidores en cuestión de días. Ya con el tiempo fui asimilándolo poco a poco pero siempre tuve ese feeling de que esto no sólo sería cosa de una tarde de verano.
This may sound strange, but from the first day I created Yisucrist I knew it would go far. Not so much, but I definitely knew that this would be something great as soon as I created it. I remember posting the first tweets, seeing more and more interactions, and throughout the afternoon thinking more and more, and when I realized I already had thousands of followers in a matter of days. Over time I was assimilating it little by little but I always had the feeling that this would not only be a thing of a summer afternoon.
K: Cuéntanos uno de los momentos más orgullosos de Yisucrist. Tell us about one of the most proud moments of Yisucrist.
Y: No sabría decir uno en concreto, pero sí te diré qué me hace sentir orgulloso. Aveces me da por leer mensajes privados de gente, y he oído todo tipo de relatos. A la gente con muchos seguidores aveces se le olvida que detrás de esos números hay personas. Y cuando leo esas historias, de gente que ha pasado malas rachas pero que con mis memes o vídeos se les hizo más ameno, pues me siento realizado. Estas cosas son las que me hacen tener los pies en la tierra, al final yo soy igual que mis seguidores, uno más, y nos alegramos los días los unos a los otros, porque yo mismo he llorado de risas con comentarios que hacen. Para mí saber que he ayudado a alguien en un momento difícil me llena más que cuando tengo un meme super viral.
I could not say one in particular, but I will tell you what makes me feel proud. Sometimes I get to read private messages from people, and I’ve heard all kinds of stories. People with many followers sometimes forget that behind those numbers there are people. And when I read those stories, of people who have had bad streaks but who made them more enjoyable with my memes or videos, I feel fulfilled. These things are what make me have my feet on the ground, in the end I am the same as my followers, one more, and we make each other happy, because I myself have cried with laughter with comments they make. For me, knowing that I have helped someone in a difficult moment fills me more than when I have a super viral meme.
K: Que mensaje le envías a todos tus fans y que mensaje le envías a todos tus haters. What message do you send to all your fans and what message do you send to all your haters.
Y: A mis fans decirles que da igual lo que pase en mi vida que siempre estaré ahí, porque ellos lo están para mí; y aunque el día de mañana tenga mil proyectos o cosas que hacer, nunca dejaré de hacer esto en mayor o menor medida porque los memes son algo más que imágenes de humor, son ya parte de nuestra cultura, y quiero seguir ese legado y demostrarlo con los años. Siento compromiso con la comunidad y trataré de no dejar de surtirles contenido todo el tiempo que pueda. Y a mis haters decirles que gracias por ser tan fieles como mis fans; realmente si eres hater y estás leyendo esto es que eres super fan en el fondo, admítelo. Ahora enserio, no guardo rencor ni me llevo mal con nadie, si a alguien no le mola lo que hago genial, cada loco con su tema, es imposible gustarle a todo el mundo.
To my fans tell them that it doesn’t matter what happens in my life that I will always be there, because they are there for me; and although tomorrow I have a thousand projects or things to do, I will never stop doing this to a greater or lesser extent because memes are more than just images of humor, they are already part of our culture, and I want to continue that legacy and demonstrate it with years. I am committed to the community and will try not to stop providing content as long as I can. And to my haters to say thank you for being as faithful as my fans; really if you are hater and you are reading this is that you are a super fan in the background, admit it. Now seriously, I do not hold a grudge or get along with anyone, if someone does not like what I do great, each madman with his subject, it is impossible to like everyone.

K: Cual es tu mayor sueño? What is your biggest dream
Y: Tengo miles de sueños. Me encantaría un mundo sin tanto capitalismo salvaje, me gustaría un mundo sin tanta pobreza. Me gustaría hacer una película o colaborar con algún director famoso (me chifla el cine por si aun no se ha notado). Me gustaría tener una casa en la playa. Me encantaría poder revivir a Van Gogh y hablar con él o simplemente verle pintar. En fin, miles de sueños, y de sueños se vive.
I have thousands of dreams. I would love a world without so much savage capitalism, I would like a world without so much poverty. I would like to make a movie or collaborate with a famous director (I love the cinema in case it hasn’t been noticed yet). I would like to have a house on the beach. I would love to be able to revive Van Gogh and talk to him or just watch him paint. In short, thousands of dreams, and dreams are lived.
K: Aquí en Klueless Magazine nos inspiras y te queremos dar las gracias por dedicarnos unos minutos y por estar con nosotros para el estreno de nuestra primera edición! Que consejo das a todas esas personas que están persiguiendo sus sueños? Here at Klueless Magazine you inspire us and we want to thank you for taking a few minutes and being with us for the premiere of our first edition! What advice do you give to all those people who are chasing their dreams?
Y: Todo un honor formar parte de vuestra primerísima edición, cuando Klueless Magazine sea un referente mundial podré decir que fui un OG. Y en cuanto al consejo pues yo es que soy super bohemio, preferiría cobrar x5 veces menos y vivir de lo que me gusta que ser una pieza más del sistema, así que eso es lo que transmitiría, que cada uno haga lo que le llene e inspire. No quiero transmitir el típico mensaje de lucha por tus sueños porque aveces no se puede o no es el momento en la vida, pero sí quiero transmitir que no se dejen llevar por lo que diga la gente o las salidas que tenga algo, que sean fieles a ellos mismos y a nadie más. En fin, un placer hacer esta entrevista! Nos volveremos a ver por el camino.
It is an honor to be part of your very first edition, when Klueless Magazine is a world reference I can say that I was an OG. And as for the advice, because I am super bohemian, I would rather charge x5 times less and live on what I like than being one more part of the system, so that is what I would transmit, that each one do what they fill and inspire. I do not want to convey the typical message of fighting for your dreams because sometimes you cannot or it is not the time in life, but I do want to convey that you do not get carried away by what people say or the outputs that something has, that you are faithful to yourself and no one else. Anyway, a pleasure to do this interview! We will see each other again along the way.

Follow @yisucrist on social media for memes and cute animals.
Interview by Giselle Palou.